つもり

つもり
noun
intention, plan
1. intention, plan
Expresses the speaker's intention or plan to do something.
I plan to go to Japan next year.
Expressing intention
手伝(てつだ)つもりだったんですが...
I intended to help, but...
Past intention
I was planning to move next month, but my plans changed.
2. belief, assumption
Indicates what the speaker believes or assumes to be the case (sometimes contrary to reality).
ちゃんとやったつもりです
I believe I did it properly.
Expressing belief about one's own action
Even if you think you're young, your body is honest.
Xのつもり = believing oneself to be X
I thought I had explained it, but it didn't get through at all.

つもり expresses the speaker's intention or belief. It follows the plain form of verbs or adjectives.

INTENTION (Sense 1):

  • Verb (plain) + つもり: ()くつもり (intend to go)
  • Verb (negative) + つもり: ()かないつもり (intend not to go)
  • Past intention: つもりだった (手伝(てつだ)うつもりだった — I had intended to help)

BELIEF/ASSUMPTION (Sense 2):

  • Past verb + つもり: やったつもり (I believe I did it)
  • Adjective + つもり: (わか)いつもり (thinking oneself young)
  • This usage often implies the reality may differ from the belief.

SIMILAR WORDS:

  • 予定(よてい): scheduled plan (more concrete, often external)
  • つもり: personal intention (internal, may not be fixed)

KANJI:
The kanji ()もり exists but hiragana is standard.