黙る
だまる
godan verb, intransitive
to be silent, to say nothing
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 黙る | 黙らない |
| Present polite | 黙ります | 黙りません |
| Past | 黙った | 黙らなかった |
| Past polite | 黙りました | 黙りませんでした |
| て form | 黙って | 黙らなくて |
| ている present | 黙っている | 黙っていない |
| ている polite | 黙っています | 黙っていません |
| ている past | 黙っていた | 黙っていなかった |
| ている past polite | 黙っていました | 黙っていませんでした |
| Conditional ば | 黙れば | 黙らなければ |
| Conditional たら | 黙ったら | 黙らなかったら |
| Volitional | 黙ろう | — |
| Volitional polite | 黙りましょう | — |
| Potential | 黙れる | 黙れない |
| Passive | 黙られる | 黙られない |
| Causative | 黙らせる | 黙らせない |
| Imperative | 黙れ | 黙るな |
1.
to be silent, to say nothing
To stop speaking or remain quiet.
黙る means to become silent or stop talking, often implying a deliberate choice to remain quiet.
TRANSITIVITY:
- Type: 自動詞 (intransitive)
ASPECT (ている):
黙っている indicates the state of being silent or keeping quiet.
COMMON PATTERNS:
- 黙ったまま: remaining silent, without speaking
- 黙って + verb: silently doing something
- 黙っていてください: please be quiet
- 黙りこむ: to fall into silence (compound verb)
RELATED EXPRESSIONS:
- 黙れ: Shut up! (imperative, rude)
- 沈黙: silence (noun, formal)
NOTE:
黙って often implies doing something without asking permission or informing others: 黙って出かける (to leave without saying anything).