(かんしん)

かんしん
noun / suru-verb / na-adjective
admiration, being impressed
See also: 関心(かんしん) (interest, concern (関心))
Conjugation
AffirmativeNegative
Present感心(かんしん)する感心(かんしん)しない
Present polite感心(かんしん)します感心(かんしん)しません
Past感心(かんしん)した感心(かんしん)しなかった
Past polite感心(かんしん)しました感心(かんしん)しませんでした
て form感心(かんしん)して感心(かんしん)しなくて
ている present感心(かんしん)している感心(かんしん)していない
ている polite感心(かんしん)しています感心(かんしん)していません
ている past感心(かんしん)していた感心(かんしん)していなかった
ている past polite感心(かんしん)していました感心(かんしん)していませんでした
Conditional ば感心(かんしん)すれば感心(かんしん)しなければ
Conditional たら感心(かんしん)したら感心(かんしん)しなかったら
Volitional感心(かんしん)しよう
Volitional polite感心(かんしん)しましょう
Potential感心(かんしん)できる感心(かんしん)できない
Passive感心(かんしん)される感心(かんしん)されない
Causative感心(かんしん)させる感心(かんしん)させない
Imperative感心(かんしん)しろ感心(かんしん)するな
1. admiration, being impressed
The feeling of being moved or impressed by something excellent or praiseworthy.
感心(かんしん)()です
What an admirable child.
Na-adjective usage
I was impressed by his effort.
She was so polite despite being young that everyone was impressed.

感心(かんしん) expresses admiration or being impressed. It can function as a noun, suru-verb, or na-adjective.

TRANSITIVITY:

  • Type: 自動詞(じどうし) (intransitive)
  • No standard transitive pair
  • Pattern: 感心(かんしん)する

COMMON PATTERNS:

  • 感心(かんしん)する (to be impressed)
  • 感心(かんしん)な〜 (admirable ~)
  • 〜に感心(かんしん)する (to be impressed by ~)

NEGATIVE USAGE:

  • あまり感心(かんしん)しない/できない: expresses disapproval or not being impressed
  • This is a indirect way to criticize something

DISTINCTION:

  • 感心(かんしん) vs. 関心(かんしん): Different kanji!
  • 感心(かんしん): admiration ((かん) = feeling)
  • 関心(かんしん): interest ((かん) = relation)

REGISTER: Neutral to slightly formal