1.
great, significant, considerable
Used before nouns to indicate something is remarkable, important, or impressive. Often used in positive contexts.
彼は大した人物だ。
He is a remarkable person.
これは大したことだ。
This is a significant matter.
大した才能だ。
That's remarkable talent.
大したものだ!
That's impressive!
大した努力をした。
I made a considerable effort.
2.
not much, not a big deal (with negation)
When used with negative forms, indicates something is insignificant, trivial, or not worth mentioning.
大した問題じゃない。
It's not a big deal.
大したことない。
It's nothing special.
大した金額じゃない。
It's not much money.
大した怪我じゃなくてよかった。
I'm glad it wasn't a serious injury.
大した距離じゃない。
It's not a great distance.
GRAMMAR:
- Always used before nouns: 大した + noun
- Cannot be used as a predicate (*これは大しただ is incorrect)
NEGATIVE PATTERNS (very common):
- 大したことない (It's nothing special)
- 大した問題じゃない (It's not a big problem)
- 大したものじゃない (It's nothing much)
RELATED EXPRESSIONS:
- 大したものだ (That's impressive!)
- 大したやつだ (He/She's quite something!)
Related Words
Related:
大変 (serious, great)