(はっしゃ)

はっしゃ
noun / suru-verb
departure (of vehicle)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present発車(はっしゃ)する発車(はっしゃ)しない
Present polite発車(はっしゃ)します発車(はっしゃ)しません
Past発車(はっしゃ)した発車(はっしゃ)しなかった
Past polite発車(はっしゃ)しました発車(はっしゃ)しませんでした
て form発車(はっしゃ)して発車(はっしゃ)しなくて
ている present発車(はっしゃ)している発車(はっしゃ)していない
ている polite発車(はっしゃ)しています発車(はっしゃ)していません
ている past発車(はっしゃ)していた発車(はっしゃ)していなかった
ている past polite発車(はっしゃ)していました発車(はっしゃ)していませんでした
Conditional ば発車(はっしゃ)すれば発車(はっしゃ)しなければ
Conditional たら発車(はっしゃ)したら発車(はっしゃ)しなかったら
Volitional発車(はっしゃ)しよう
Volitional polite発車(はっしゃ)しましょう
Potential発車(はっしゃ)できる発車(はっしゃ)できない
Passive発車(はっしゃ)される発車(はっしゃ)されない
Causative発車(はっしゃ)させる発車(はっしゃ)させない
Imperative発車(はっしゃ)しろ発車(はっしゃ)するな
1. departure, starting off
The act of a vehicle (train, bus, etc.) leaving a station or stop.
発車(はっしゃ)ベルが()った。
The departure bell rang.
電車(でんしゃ)()もなく発車(はっしゃ)します。
The train will depart shortly.
Common station announcement
発車(はっしゃ)時刻(じこく)確認(かくにん)してください。
Please check the departure time.
発車(はっしゃ)時刻(じこく) = departure time
バスが発車(はっしゃ)するまで、あと5(ふん)あります。
There are five more minutes until the bus departs.
(いそ)いでホームに()かったが、電車(でんしゃ)はもう発車(はっしゃ)していた。
I hurried to the platform, but the train had already departed.

発車(はっしゃ) refers specifically to a vehicle (train, bus, tram) departing from a station or stop. It is not used for planes (離陸(りりく)) or ships (出航(しゅっこう)).

WORD FORMATION:
(はつ) (depart) + (しゃ) (vehicle)

COMMON COLLOCATIONS:

  • 発車(はっしゃ)する: to depart
  • 発車(はっしゃ)時刻(じこく): departure time
  • 発車(はっしゃ)ベル: departure bell
  • 発車(はっしゃ)ホーム: departure platform
  • 発車(はっしゃ)案内(あんない): departure information
  • ()もなく発車(はっしゃ)します: departing shortly (common announcement)

HOMOPHONE WARNING:
発射(はっしゃ) (firing, shooting, launch) has the same pronunciation but uses different kanji and means to fire or launch projectiles, rockets, etc.

CONTRAST:

  • 発車(はっしゃ) (departure) ↔ 到着(とうちゃく) (arrival)
  • 発車(はっしゃ) (vehicles) vs. 出発(しゅっぱつ) (departure in general, for people and vehicles)