()()える

とびこえる
ichidan verb
to jump over, to leap over
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()える()()えない
Present polite()()えます()()えません
Past()()えた()()えなかった
Past polite()()えました()()えませんでした
て form()()えて()()えなくて
ている present()()えている()()えていない
ている polite()()えています()()えていません
ている past()()えていた()()えていなかった
ている past polite()()えていました()()えていませんでした
Conditional ば()()えれば()()えなければ
Conditional たら()()えたら()()えなかったら
Volitional()()えよう
Volitional polite()()えましょう
Potential()()えられる()()えられない
Passive()()えられる()()えられない
Causative()()えさせる()()えさせない
Imperative()()えろ()()えるな
1. to jump over, to leap over
To jump and pass over an obstacle such as a fence, hurdle, or gap.
(いぬ)(さく)()()えた。
The dog jumped over the fence.
ハードルを()()える練習(れんしゅう)をする。
To practice jumping over hurdles.
(かれ)(たか)(へい)(かる)々と()()えて()げた。
He effortlessly jumped over the tall wall and escaped.
2. to surpass, to transcend
To go beyond boundaries, limits, or expectations (figurative use).
国境(こっきょう)()()えた友情(ゆうじょう)
A friendship that transcends national borders.
世代(せだい)()()えて共感(きょうかん)できる音楽(おんがく)だ。
It is music that can resonate across generations.
この作品(さくひん)時代(じだい)()()えて(おお)くの(ひと)(あい)されている。
This work is loved by many people, transcending the boundaries of time.

()()える is a transitive verb (他動詞(たどうし)) meaning to jump over something.

COMPOUND STRUCTURE:

  • ()ぶ (to fly/jump) + ()える (to cross over) → to jump across/over

ASPECT (ている):
()()えている indicates an ongoing or repeated action of jumping over.

COMMON PATTERNS:

  • (へい)()()える (jump over a wall)
  • (さく)()()える (jump over a fence)
  • ハードルを()()える (jump over a hurdle)
  • (かべ)()()える (overcome a barrier - often figurative)

FIGURATIVE USAGE:
Used metaphorically to describe transcending boundaries, limits, or obstacles in abstract contexts like relationships, cultural differences, or limitations.

[Register: Neutral]