垂らす
たらす
godan verb
to drip; to dangle; to let hang
See also:
垂れる (intransitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 垂らす | 垂らさない |
| Present polite | 垂らします | 垂らしません |
| Past | 垂らした | 垂らさなかった |
| Past polite | 垂らしました | 垂らしませんでした |
| て form | 垂らして | 垂らさなくて |
| ている present | 垂らしている | 垂らしていない |
| ている polite | 垂らしています | 垂らしていません |
| ている past | 垂らしていた | 垂らしていなかった |
| ている past polite | 垂らしていました | 垂らしていませんでした |
| Conditional ば | 垂らせば | 垂らさなければ |
| Conditional たら | 垂らしたら | 垂らさなかったら |
| Volitional | 垂らそう | — |
| Volitional polite | 垂らしましょう | — |
| Potential | 垂らせる | 垂らせない |
| Passive | 垂らされる | 垂らされない |
| Causative | 垂らさせる | 垂らさせない |
| Imperative | 垂らせ | 垂らすな |
1.
to drip; to let fall in drops
To allow liquid to fall in drops.
ソースを少し垂らしてください。
Please drip a little sauce on it.
醤油を少し垂らして食べる。
To eat it with a little soy sauce drizzled on.
赤ちゃんがよだれを垂らしている。
The baby is drooling.
2.
to dangle; to let hang down
To let something hang loosely downward.
足をプールに垂らした。
I dangled my feet in the pool.
犬が舌を垂らしている。
The dog is letting its tongue hang out.
橋の上から釣り糸を垂らした。
I dangled a fishing line from the bridge.
垂らす has two core meanings: letting liquid fall in drops, and letting something hang down loosely.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Pair: 垂れる (intransitive, to drip/hang down)
ASPECT (ている):
垂らしている describes an ongoing action (dripping) or a maintained state (dangling).
COMMON COLLOCATIONS:
- 醤油を垂らす: to drizzle soy sauce
- よだれを垂らす: to drool
- 足を垂らす: to dangle one's feet
- 糸を垂らす: to let a line hang down (fishing)
IDIOM:
よだれを垂らす can figuratively mean to covet something eagerly.