巻き込む
まきこむ
verb (godan)
to involve, to wrap up
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 巻き込む | 巻き込まない |
| Present polite | 巻き込みます | 巻き込みません |
| Past | 巻き込んだ | 巻き込まなかった |
| Past polite | 巻き込みました | 巻き込みませんでした |
| て form | 巻き込んで | 巻き込まなくて |
| ている present | 巻き込んでいる | 巻き込んでいない |
| ている polite | 巻き込んでいます | 巻き込んでいません |
| ている past | 巻き込んでいた | 巻き込んでいなかった |
| ている past polite | 巻き込んでいました | 巻き込んでいませんでした |
| Conditional ば | 巻き込めば | 巻き込まなければ |
| Conditional たら | 巻き込んだら | 巻き込まなかったら |
| Volitional | 巻き込もう | — |
| Volitional polite | 巻き込みましょう | — |
| Potential | 巻き込める | 巻き込めない |
| Passive | 巻き込まれる | 巻き込まれない |
| Causative | 巻き込ませる | 巻き込ませない |
| Imperative | 巻き込め | 巻き込むな |
1.
to roll up, to wrap up in
To wind or wrap something into something else.
布を巻き込む。
To roll up the cloth.
髪がドライヤーに巻き込まれた。
My hair got caught in the hair dryer.
機械にスカーフが巻き込まれないように気をつけてください。
Please be careful not to let your scarf get caught in the machine.
2.
to involve, to drag into
To get someone involved in a situation, often against their will.
事件に巻き込まれた。
I got caught up in an incident.
周りを巻き込まないでください。
Please don't involve others.
友人の借金の問題に巻き込まれて、とても困っている。
I've gotten dragged into my friend's debt problems and I'm really struggling.
巻き込む is a compound verb meaning to roll/wrap something in, or to involve someone in a situation.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Formed from 巻く (to wind) + 込む (into)
COMMON PATTERNS:
- 〜を巻き込む: to involve someone in ~
- 〜に巻き込まれる: to get caught up in ~ (passive)
- 周りを巻き込む: to involve those around you
- 事件に巻き込まれる: to get caught up in an incident
USAGE NOTE:
The passive form 巻き込まれる is very common and often implies being involuntarily dragged into a situation, whether a conflict, accident, or trouble.
Related Words
Related:
巻く (base verb: to wind/wrap)