(もろ)

もろい
i-adjective
fragile, brittle
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(もろ)(もろ)くない
Past(もろ)かった(もろ)くなかった
て form(もろ)くて(もろ)くなくて
Adverbial(もろ)
Conditional ば(もろ)ければ(もろ)くなければ
Conditional たら(もろ)かったら(もろ)くなかったら
1. fragile, brittle, easily broken
Physically weak and easily damaged or destroyed.
この材料(ざいりょう)(もろ)くて(こわ)れやすい。
This material is brittle and breaks easily.
(もろ)守備(しゅび)()かれた。
Their weak defense was exploited.
Sports context
(ふる)建物(たてもの)地震(じしん)(もろ)くも(くず)れた。
The old building crumbled easily in the earthquake.
2. weak, vulnerable, easily moved
Emotionally or mentally easily affected. Often used for someone who cries easily or is easily swayed.
(かれ)(なみだ)(もろ)い。
He is easily moved to tears.
Common expression
精神的(せいしんてき)(もろ)いところがある。
There are aspects where I'm mentally fragile.
感動的(かんどうてき)(はなし)(もろ)くて、すぐ()いてしまう。
I'm a sucker for touching stories and cry right away.

(もろ)い describes something that is inherently weak and easily broken — physically brittle or emotionally vulnerable.

FORMS:

  • Adverb: (もろ)く (fragilely)
  • Noun: (もろ)さ (fragility, brittleness)

SENSE 1 - PHYSICAL:

Refers to materials, structures, or defenses that break easily.

  • (もろ)くも(くず)れる (collapse easily — (もろ)くも is a common adverbial expression)
  • (もろ)地盤(じばん) (fragile ground)

SENSE 2 - EMOTIONAL:

Describes someone who is easily moved or emotionally vulnerable.

  • (なみだ)(もろ)い (easily moved to tears — a very common expression)
  • 精神的(せいしんてき)(もろ)い (mentally fragile)

CONTRAST:

  • (こわ)れやすい: more neutral 'easy to break' without implying inherent weakness
  • (よわ)い: general 'weak,' broader in scope
  • (もろ)い: specifically suggests brittleness or vulnerability as an inherent quality

Related Words