()()ける

かけぬける
verb (ichidan, intransitive)
to run through; to dash through
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()ける()()けない
Present polite()()けます()()けません
Past()()けた()()けなかった
Past polite()()けました()()けませんでした
て form()()けて()()けなくて
ている present()()けている()()けていない
ている polite()()けています()()けていません
ている past()()けていた()()けていなかった
ている past polite()()けていました()()けていませんでした
Conditional ば()()ければ()()けなければ
Conditional たら()()けたら()()けなかったら
Volitional()()けよう
Volitional polite()()けましょう
Potential()()けられる()()けられない
Passive()()けられる()()けられない
Causative()()けさせる()()けさせない
Imperative()()けろ()()けるな
1. to run through; to dash through
To run quickly through a place from one end to the other without stopping.
(かぜ)()()ける。
The wind rushes through.
(かぜ)野原(のはら)()()ける。
The wind rushes through the field.
選手(せんしゅ)がゴールまで一気(いっき)()()けた。
The athlete raced straight through to the goal.
2. to race through (a period)
To pass through a period of time quickly, often used figuratively for busy or intense times.
青春(せいしゅん)()()けた日々(ひび)
The days that raced through our youth.
(いそが)しい一年(いちねん)()()けた。
I raced through a busy year.
(かれ)(みじか)人生(じんせい)全力(ぜんりょく)()()けた(ひと)だった。
He was someone who lived his short life to the fullest.

COMPOUND VERB:
()ける (to run, to gallop) + ()ける (to pass through)

TRANSITIVITY:
自動詞(じどうし) (intransitive) - takes を for the place being passed through

FIGURATIVE USE:
Often used poetically to describe wind, light, or time passing quickly through something.

RELATED COMPOUND VERBS:

  • (はし)()ける: to run through (similar meaning)
  • ()(まわ)る: to run around
  • ()()ける: to pierce through