退社
たいしゃ
noun, suru verb
leaving work; resignation
See also:
代謝 (metabolism)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 退社する | 退社しない |
| Present polite | 退社します | 退社しません |
| Past | 退社した | 退社しなかった |
| Past polite | 退社しました | 退社しませんでした |
| て form | 退社して | 退社しなくて |
| ている present | 退社している | 退社していない |
| ている polite | 退社しています | 退社していません |
| ている past | 退社していた | 退社していなかった |
| ている past polite | 退社していました | 退社していませんでした |
| Conditional ば | 退社すれば | 退社しなければ |
| Conditional たら | 退社したら | 退社しなかったら |
| Volitional | 退社しよう | — |
| Volitional polite | 退社しましょう | — |
| Potential | 退社できる | 退社できない |
| Passive | 退社される | 退社されない |
| Causative | 退社させる | 退社させない |
| Imperative | 退社しろ | 退社するな |
1.
leaving work; going home from the office
The act of leaving one's workplace at the end of the workday.
18時に退社した。
I left work at 6 PM.
定時退社を心がけている。
I try to leave work on time.
今日は早めに退社して病院に行く予定だ。
I plan to leave work early today and go to the hospital.
2.
resignation; leaving a company
Permanently leaving one's employment at a company.
来月退社する。
I'm leaving the company next month.
彼は去年退社して独立した。
He left the company last year and became independent.
退社の理由は一身上の都合だと説明した。
I explained that the reason for leaving the company was personal reasons.
COMPONENTS:
退 (to withdraw, to leave) + 社 (company)
TWO MEANINGS:
This word has two distinct meanings depending on context:
1. Daily leaving work (going home)
2. Permanently leaving employment (resignation)
Context usually makes the meaning clear.
CONTRAST WITH 出社:
- 出社: going to work/office
- 退社: leaving work
RELATED TERMS:
- 辞職: resignation (more formal)
- 退職: retirement/leaving employment
- 帰宅: going home
COMMON COLLOCATIONS:
- 定時退社: leaving on time
- 退社時間: time of leaving work
- 早期退社: early departure from work