(つか)まえる

つかまえる
verb (ichidan)
to catch, to capture
See also: (つか)まる (intransitive)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(つか)まえる(つか)まえない
Present polite(つか)まえます(つか)まえません
Past(つか)まえた(つか)まえなかった
Past polite(つか)まえました(つか)まえませんでした
て form(つか)まえて(つか)まえなくて
ている present(つか)まえている(つか)まえていない
ている polite(つか)まえています(つか)まえていません
ている past(つか)まえていた(つか)まえていなかった
ている past polite(つか)まえていました(つか)まえていませんでした
Conditional ば(つか)まえれば(つか)まえなければ
Conditional たら(つか)まえたら(つか)まえなかったら
Volitional(つか)まえよう
Volitional polite(つか)まえましょう
Potential(つか)まえられる(つか)まえられない
Passive(つか)まえられる(つか)まえられない
Causative(つか)まえさせる(つか)まえさせない
Imperative(つか)まえろ(つか)まえるな
1. to catch, to capture
To seize and hold something or someone, especially something that was trying to escape.
(むし)(つか)まえた。
I caught a bug.
タクシー(つか)まえる。
Catch a taxi.
Figurative usage
子供(こども)たち(あみ)(さかな)(つか)まえようとしている。
The children are trying to catch fish with a net.
I finally caught the dog that had escaped.
ボール(つか)まえた。
I caught the ball.
2. to arrest
To apprehend a criminal or suspect.
The police caught the criminal.
容疑者(ようぎしゃ)(つか)まえた。
They arrested the suspect.
泥棒(どろぼう)(つか)まえる。
Catch the thief.
()げる(まえ)(つか)まえた。
I caught them before they could escape.
(かれ)ついに(つか)まえられた。
He was finally caught.

TRANSITIVITY: 他動詞(たどうし) (transitive). Pair: (つか)まる (intransitive, to be caught). Pattern: Xを(つか)まえる (catch X).

ASPECT: ている indicates completed action with result. (つか)まえている = 'has caught' or 'is holding.'

COMMON PATTERNS:

  • (むし)(つか)まえる (catch a bug)
  • 犯人(はんにん)(つか)まえる (catch a criminal)
  • タクシーを(つか)まえる (catch a taxi)
  • (さかな)(つか)まえる (catch a fish)

CONTRAST:

  • (つか)まえる (transitive): catch X
  • (つか)まる (intransitive): be caught, get caught

Example pair:

  • 警察(けいさつ)犯人(はんにん)(つか)まえた (Police caught the criminal)
  • 犯人(はんにん)(つか)まった (The criminal was caught)