捕まる
つかまる
verb (godan)
to be caught, to hold on
See also:
捕まえる (transitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 捕まる | 捕まらない |
| Present polite | 捕まります | 捕まりません |
| Past | 捕まった | 捕まらなかった |
| Past polite | 捕まりました | 捕まりませんでした |
| て form | 捕まって | 捕まらなくて |
| ている present | 捕まっている | 捕まっていない |
| ている polite | 捕まっています | 捕まっていません |
| ている past | 捕まっていた | 捕まっていなかった |
| ている past polite | 捕まっていました | 捕まっていませんでした |
| Conditional ば | 捕まれば | 捕まらなければ |
| Conditional たら | 捕まったら | 捕まらなかったら |
| Volitional | 捕まろう | — |
| Volitional polite | 捕まりましょう | — |
| Potential | 捕まれる | 捕まれない |
| Passive | 捕まられる | 捕まられない |
| Causative | 捕まらせる | 捕まらせない |
| Imperative | 捕まれ | 捕まるな |
1.
to be caught, to be arrested
To be captured or apprehended.
捕まる has two main meanings: 'to be caught/arrested' and 'to hold onto something.'
TRANSITIVITY:
- Type: 自動詞 (intransitive)
- Pair: 捕まえる (transitive, to catch)
SENSE 1 - Be caught:
- 犯人が捕まる: a criminal is caught
- 警察に捕まる: to be caught by police
- タクシーが捕まらない: can't catch a taxi
SENSE 2 - Hold onto:
- 手すりに捕まる: to hold onto the handrail
- 吊り革に捕まる: to hold onto the strap (on train)
KANJI NOTE:
捕まる uses 捕 (capture). The related verb 掴む (to grab) uses different kanji.
ASPECT (ている):
- Sense 1: 捕まっている = has been caught / is in custody (resultative state)
- Sense 2: 捕まっている = is holding on (ongoing state of grasping)
- Note: For sense 1, the ている form describes the ongoing state after being captured: 犯人は警察に捕まっている = 'the criminal is in police custody.' For sense 2, it describes the ongoing action of holding on: 電車で吊り革に捕まっていた = 'I was holding on to the strap on the train.' Context disambiguates the two senses.