(ずいぶん)

ずいぶん
adverb
considerably; extremely; quite
1. considerably, quite, very
Indicates a high degree, often more than expected.
随分(ずいぶん)(さむ)くなりましたね。
It's gotten quite cold, hasn't it?
Noting a change
随分(ずいぶん)上手(じょうず)になりましたね。
You've improved considerably!
Compliment
随分(ずいぶん)(ひさ)しぶりですね。
It's been quite a while, hasn't it?
Greeting after long absence
随分(ずいぶん)()わったね。
You've changed quite a bit!
随分(ずいぶん)(おそ)くなった。
It's gotten quite late.
随分(ずいぶん)(ある)いたね。
We walked quite a lot, didn't we?
2. extremely, terribly (with emotion)
Can express surprise or strong feeling about the degree of something.
随分(ずいぶん)()ちました。
I waited for quite a long time.
Expressing slight complaint
それは随分(ずいぶん)(たか)いですね。
That's awfully expensive.
Expressing surprise
随分(ずいぶん)ひどいことを()うね。
That's a terribly mean thing to say.
随分(ずいぶん)(たす)かった。
That was a big help.

随分(ずいぶん) is an adverb meaning 'considerably' or 'quite,' often implying more than expected.

Position: Usually appears before adjectives or verbs.

Modifies: Both verbs and adjectives (i-adjectives and na-adjectives)

[Register: Neutral]

Nuance: Often carries a nuance of surprise, emotional reaction, or implicit comparison to expectations.

Similar adverbs:

  • 随分(ずいぶん) vs. とても: とても is neutral; 随分(ずいぶん) often implies surprise or exceeding expectations.
  • 随分(ずいぶん) vs. かなり: かなり is more objective ('fairly/considerably'); 随分(ずいぶん) is more subjective with emotional coloring.
  • 随分(ずいぶん) vs. すごく: すごく is more casual and emphatic; 随分(ずいぶん) is more measured.

Orthography: Often written in hiragana as ずいぶん.

Related Words

See also: とても
See also: かなり