1.
to omit, to leave out
To not include something.
詳細は省く。
I'll omit the details.
説明を省いてもいいですか。
May I skip the explanation?
長いので途中を省いて話します。
Since it's long, I'll leave out the middle part and tell you.
2.
to reduce, to cut down
To decrease effort, cost, or time.
手間を省く。
To save effort.
無駄を省いて時間を節約する。
To save time by eliminating waste.
この道具を使えば手間が省ける。
Using this tool will save you the trouble.
省ける is the potential form.
省く means to omit, leave out, or reduce unnecessary elements.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Takes を particle
TWO NUANCES:
1. To omit/leave out: 詳細を省く (omit details)
2. To save/reduce: 手間を省く (save effort)
COMMON PATTERNS:
- 手間を省く: to save effort/time
- 無駄を省く: to eliminate waste
- 説明を省く: to skip explanations
- 経費を省く: to cut expenses
- 時間を省く: to save time
RELATED WORDS:
- 省略する: to abbreviate, omit (more formal)
- 省ける: can be omitted (potential form)
- 手抜き: cutting corners