1.
to fit into; to go into
For something to fit precisely into a space or opening.
パズルのピースがぴったり嵌まった。
The puzzle piece fit perfectly.
蓋がぴったり嵌まった。
The lid fit perfectly.
鍵が穴に嵌まらない。
The key won't fit in the hole.
歯車が嵌まった。
The gears engaged.
ボタンが穴に嵌まらなくて困っている。
I'm having trouble getting the button to fit in the hole.
2.
to get stuck; to fall into
To fall into a trap, hole, or difficult situation.
泥沼に嵌まってしまった。
I got stuck in a muddy swamp.
車が穴に嵌まった。
The car got stuck in a hole.
罠に嵌まってしまった。
I fell into the trap.
借金の泥沼に嵌まっている。
I'm stuck in a quagmire of debt.
悪い習慣に嵌まった。
I fell into a bad habit.
3.
to be addicted; to be into
To become deeply absorbed in a hobby or activity.
最近、ゲームに嵌まっている。
I've been really into games lately.
ドラマに嵌まっている。
I'm hooked on dramas.
ギターに嵌まった。
I got really into guitar.
彼のジョークがツボに嵌まった。
His joke really hit the spot.
スマホに嵌まりすぎだ。
You're too absorbed in your smartphone.
読書に嵌まっている。
I'm really into reading.
嵌まる is an intransitive verb (自動詞) with both literal and figurative meanings.
TRANSITIVE PAIR: 嵌める (to fit, to trap)
- 嵌まる: The piece fits.
- 嵌める: I fit the piece in.
ASPECT (ている):
嵌まっている indicates a state of being stuck, fitted, or addicted.
PARTICLE PATTERNS:
- [thing]が[space]に嵌まる — [thing] fits into [space]
- [person]が[trap]に嵌まる — [person] falls into [trap]
- [person]が[hobby]に嵌まる — [person] is into [hobby]
COMMON PATTERNS:
- 穴に嵌まる (fall into a hole)
- 罠に嵌まる (fall into a trap)
- ドラマに嵌まる (be hooked on a drama)
- ツボに嵌まる (hit the spot, be exactly right)
COLLOQUIAL:
嵌まる is very common in casual speech for being absorbed in hobbies: ゲームに嵌まっている (I'm really into games).