(くだ)ける

くだける
verb (ichidan)
to break into pieces; to become informal
See also: (くだ) (transitive)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(くだ)ける(くだ)けない
Present polite(くだ)けます(くだ)けません
Past(くだ)けた(くだ)けなかった
Past polite(くだ)けました(くだ)けませんでした
て form(くだ)けて(くだ)けなくて
ている present(くだ)けている(くだ)けていない
ている polite(くだ)けています(くだ)けていません
ている past(くだ)けていた(くだ)けていなかった
ている past polite(くだ)けていました(くだ)けていませんでした
Conditional ば(くだ)ければ(くだ)けなければ
Conditional たら(くだ)けたら(くだ)けなかったら
Volitional(くだ)けよう
Volitional polite(くだ)けましょう
Potential(くだ)けられる(くだ)けられない
Passive(くだ)けられる(くだ)けられない
Causative(くだ)けさせる(くだ)けさせない
Imperative(くだ)けろ(くだ)けるな
1. to break into pieces; to be smashed
For something hard to break apart or shatter into fragments.
(こおり)(こま)かく(くだ)けた。
The ice broke into small pieces.
(なみ)(いわ)(くだ)ける。
Waves break against the rocks.
()としたら(さら)(くだ)けてしまった。
When I dropped it, the plate shattered.
2. to become informal; to relax
For an atmosphere or person to become more casual and relaxed.
(くだ)けた表現(ひょうげん)(はな)してください。
Please speak in casual language.
(くだ)けた雰囲気(ふんいき)のパーティーだった。
It was a party with a casual atmosphere.
最初(さいしょ)緊張(きんちょう)していたが、だんだん雰囲気(ふんいき)(くだ)けてきた。
At first we were tense, but gradually the atmosphere became more relaxed.

(くだ)ける is an intransitive verb (自動詞(じどうし)).

TRANSITIVITY:

  • Type: Intransitive (自動詞(じどうし))
  • Pair: (くだ)く (transitive - to smash, crush)
  • Pattern: Xが(くだ)ける

ASPECT ({ている}):
(くだ)けている describes a result state (something is broken) or an ongoing casual atmosphere.

COMMON EXPRESSIONS:

  • (なみ)(くだ)ける (waves break)
  • (こおり)(くだ)ける (ice shatters)
  • (くだ)けた雰囲気(ふんいき) (casual atmosphere)
  • (くだ)けた表現(ひょうげん) (casual expression)

The figurative sense 2 is common in describing casual speech or relaxed social situations.