(めいあん)

めいあん
noun
light and darkness; contrast
1. light and darkness; brightness and shadow
The contrast between light and dark areas.
明暗(めいあん)をはっきりつける。
To create clear contrast between light and shadow.
この()明暗(めいあん)のコントラストが(うつく)しい。
This painting has beautiful contrast between light and dark.
写真(しゃしん)明暗(めいあん)調整(ちょうせい)して、より印象的(いんしょうてき)作品(さくひん)仕上(しあ)げた。
By adjusting the light and shadow in the photo, I finished it as a more striking work.
2. fortune and misfortune; fate
The contrast between good and bad outcomes.
人生(じんせい)明暗(めいあん)()ける。
To determine one's fate.
あの試合(しあい)二人(ふたり)明暗(めいあん)()けた。
That match determined their different fates.
(おな)大学(だいがく)()たのに、二人(ふたり)人生(じんせい)明暗(めいあん)ははっきりと()かれた。
Despite graduating from the same university, their life paths diverged sharply.

明暗(めいあん) combines (めい) (bright) and (あん) (dark), forming a compound with both literal and figurative meanings.

LITERAL MEANING:
Contrast between light and shadow in visual art, photography, or film. Important in Japanese aesthetics.

FIGURATIVE MEANING:
Contrast between good fortune and misfortune; the difference between success and failure.

COMMON EXPRESSIONS:

  • 明暗(めいあん)()ける: to determine fate/outcome ("divide light and dark")
  • 明暗(めいあん)をつける: to create contrast
  • 明暗(めいあん)がはっきりする: contrast becomes clear

USAGE:
Often used in sports/competition contexts: この試合(しあい)明暗(めいあん)()けた (This match determined their fates).

SIMILAR COMPOUNDS: 白黒(しろくろ) (black and white), 陰陽(いんよう) (yin and yang).