ぱくぱく
ぱくぱく
adverb, onomatopoeia
munching; gobbling; opening and closing (mouth)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | ぱくぱく | ぱくぱかない |
| Present polite | ぱくぱきます | ぱくぱきません |
| Past | ぱくぱいた | ぱくぱかなかった |
| Past polite | ぱくぱきました | ぱくぱきませんでした |
| て form | ぱくぱいて | ぱくぱかなくて |
| ている present | ぱくぱいている | ぱくぱいていない |
| ている polite | ぱくぱいています | ぱくぱいていません |
| ている past | ぱくぱいていた | ぱくぱいていなかった |
| ている past polite | ぱくぱいていました | ぱくぱいていませんでした |
| Conditional ば | ぱくぱけば | ぱくぱかなければ |
| Conditional たら | ぱくぱいたら | ぱくぱかなかったら |
| Volitional | ぱくぱこう | — |
| Volitional polite | ぱくぱきましょう | — |
| Potential | ぱくぱける | ぱくぱけない |
| Passive | ぱくぱかれる | ぱくぱかれない |
| Causative | ぱくぱかせる | ぱくぱかせない |
| Imperative | ぱくぱけ | ぱくぱくな |
1.
munching; gobbling
Eating eagerly by repeatedly opening and closing the mouth; wolfing down food.
おにぎりをぱくぱく食べる。
To gobble up rice balls.
子どもがケーキをぱくぱく食べた。
The child gobbled up the cake.
おなかがすいていたので、お弁当をぱくぱく頬張った。
I was hungry, so I wolfed down my lunchbox.
2.
opening and closing repeatedly
The motion of a mouth (or mouth-like thing) repeatedly opening and closing.
金魚がぱくぱくしている。
The goldfish is opening and closing its mouth.
赤ちゃんが口をぱくぱく動かしている。
The baby is moving its mouth open and shut.
水面に顔を出した鯉がぱくぱくと口を開けていた。
The carp that surfaced was opening and closing its mouth.
An onomatopoeia representing the repeated opening and closing of the mouth, either while eating eagerly or as a standalone mouth motion.
SOUND SYMBOLISM:
The voiceless "ぱ" suggests light, quick movements, giving a cute or childlike impression. Contrast with がつがつ, which sounds rougher and greedier.
COMMON COLLOCATIONS:
- ぱくぱく食べる: to munch, gobble up
- 口をぱくぱく: opening and closing one's mouth
- ぱくぱく頬張る: to stuff one's cheeks
RELATED EATING ONOMATOPOEIA:
- もぐもぐ: chewing (mouth closed, quiet eating)
- がつがつ: eating greedily (rough, rude image)
- ぱくっと: taking one big bite (single action)
- むしゃむしゃ: munching noisily