アンコール
あんこーる
noun, suru verb
encore
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | アンコールする | アンコールしない |
| Present polite | アンコールします | アンコールしません |
| Past | アンコールした | アンコールしなかった |
| Past polite | アンコールしました | アンコールしませんでした |
| て form | アンコールして | アンコールしなくて |
| ている present | アンコールしている | アンコールしていない |
| ている polite | アンコールしています | アンコールしていません |
| ている past | アンコールしていた | アンコールしていなかった |
| ている past polite | アンコールしていました | アンコールしていませんでした |
| Conditional ば | アンコールすれば | アンコールしなければ |
| Conditional たら | アンコールしたら | アンコールしなかったら |
| Volitional | アンコールしよう | — |
| Volitional polite | アンコールしましょう | — |
| Potential | アンコールできる | アンコールできない |
| Passive | アンコールされる | アンコールされない |
| Causative | アンコールさせる | アンコールさせない |
| Imperative | アンコールしろ | アンコールするな |
1.
encore
An additional performance given at the end of a concert or show in response to audience demand. Also refers to the audience's call for such a performance.
観客からアンコールの声が上がった。
The audience called for an encore.
アンコールで二曲演奏した。
They performed two songs as an encore.
アンコールに応えてもう一曲歌った。
He sang another song in response to the encore request.
アンコール is borrowed from French "encore" (again). It refers to both the audience's call for an additional performance and the extra performance itself.
COMMON PATTERNS:
- アンコールに応える: to respond to an encore request
- アンコールを求める: to call for an encore
- アンコール曲: encore song/piece
- アンコールの声が上がる: encore calls arise from the audience
CONCERT CULTURE:
At Japanese concerts, encores are typically expected and planned in advance by the performers. After the main set ends, the audience claps rhythmically or chants the artist's name until the performers return to the stage. Multiple encores (ダブルアンコール, トリプルアンコール) occur at major concerts.
NOTE:
Unlike in English where "encore" is the audience's shout, in Japanese アンコール primarily refers to the additional performance itself.
Related Words
Related:
アドリブ (ad-lib)