(かえ)りなさい

おかえりなさい
expression
welcome back
1. welcome back, welcome home
A set phrase said to someone who has just returned home or to a place. It is the standard response to ただいま.
ただいま」「お(かえ)りなさい」
"I'm home." "Welcome back."
Standard exchange
(かえ)りなさい。(つか)れたでしょう
Welcome back. You must be tired.
Showing concern
(かえ)り!
Welcome back!
Casual form
Welcome back. You're early today.
The children said "welcome back" and ran to the entrance.

(かえ)りなさい is the standard greeting said to someone returning home, functioning as the response to ただいま.

FORMALITY LEVELS:

  • (かえ)り: casual (family, close friends)
  • (かえ)りなさい: polite (standard)
  • (かえ)りなさいませ: very formal (hotel/shop staff)

USAGE:

This exchange is a daily ritual in Japanese households:

  • Returning person: 「ただいま」
  • Person at home: 「お(かえ)りなさい」

CULTURE:
The phrase literally means "please return" (from (かえ)る). It welcomes someone back to a shared space, whether home, office, or other regular location. Some workplaces also use this greeting when colleagues return from outside meetings.