1.
with all one's might, very hard
Describes doing something with maximum effort and dedication.
一生懸命勉強した。
I studied very hard.
一生懸命働いています。
I'm working as hard as I can.
彼女は一生懸命走った。
She ran with all her might.
一生懸命やったけど、だめだった。
I tried my hardest, but it didn't work out.
2.
desperately, earnestly
Emphasizes intense effort, often in challenging circumstances.
一生懸命逃げた。
I ran away desperately.
彼は一生懸命説明したが、誰も信じなかった。
He earnestly tried to explain, but nobody believed him.
子供たちが一生懸命手を振っている。
The children are waving their hands earnestly.
一生懸命 is an adverb meaning 'with all one's might' or 'very hard.'
Position: Usually appears directly before the verb it modifies.
Modifies: Verbs (effort-related actions like 働く, 勉強する, 頑張る, 走る)
[Register: Neutral]
Variant: 一所懸命 is an older variant with the same meaning (originally referred to risking one's life to protect one's land).
Similar expressions:
- 一生懸命 vs. 頑張って: Both express effort, but 一生懸命 describes the manner of action while 頑張って is an encouragement.
- 一生懸命 vs. 必死に: 必死に implies even more desperate effort, often in life-or-death situations.
Can also function as a na-adjective: 一生懸命な努力 (earnest effort).
Related Words
See also:
頑張る