いらっしゃる

いらっしゃる
godan verb
to be; to come; to go (honorific)
1. to be (honorific)
Honorific form of いる, used to show respect toward the subject.
先生(せんせい)はいらっしゃいますか。
Is the teacher here?
Honorific for いる
部長(ぶちょう)会議室(かいぎしつ)にいらっしゃいます。
The department head is in the conference room.
Honorific for いる
田中(たなか)さんはいらっしゃいますか。
Is Mr. Tanaka in?
いつからここにいらっしゃいますか。
Since when have you been here?
山田(やまだ)先生(せんせい)今日(きょう)大学(だいがく)にいらっしゃらないそうです。
I hear Professor Yamada is not at the university today.
2. to come; to go (honorific)
Honorific form of 来る or 行く.
社長(しゃちょう)明日(あした)いらっしゃいます。
The president will come tomorrow.
Honorific for 来る
いらっしゃいませ。
Welcome! (to a store/restaurant)
Common greeting to customers
どちらからいらっしゃいましたか。
Where did you come from?
Polite inquiry
客様(きゃくさま)がいらっしゃいました。
The customer has arrived.
何時(なんじ)にいらっしゃいますか。
What time will you come?
明日(あした)もいらっしゃいますか。
Will you come tomorrow as well?

いらっしゃる is an honorific (尊敬語(そんけいご)) verb that elevates the status of the subject. It replaces いる, ()る, and ()く when speaking respectfully about someone.

CONJUGATION:

  • いらっしゃいます (polite)
  • いらっしゃって (te-form)
  • いらっしゃった (past)

KEIGO TYPE:

  • 尊敬語(そんけいご): Honorific language elevating the listener/subject