いらっしゃる
いらっしゃる
godan verb
to be; to come; to go (honorific)
1.
to be (honorific)
Honorific form of いる, used to show respect toward the subject.
先生はいらっしゃいますか。
Is the teacher here?
Honorific for いる
部長は会議室にいらっしゃいます。
The department head is in the conference room.
Honorific for いる
田中さんはいらっしゃいますか。
Is Mr. Tanaka in?
いつからここにいらっしゃいますか。
Since when have you been here?
山田先生は今日は大学にいらっしゃらないそうです。
I hear Professor Yamada is not at the university today.
2.
to come; to go (honorific)
Honorific form of 来る or 行く.
社長は明日いらっしゃいます。
The president will come tomorrow.
Honorific for 来る
いらっしゃいませ。
Welcome! (to a store/restaurant)
Common greeting to customers
どちらからいらっしゃいましたか。
Where did you come from?
Polite inquiry
お客様がいらっしゃいました。
The customer has arrived.
何時にいらっしゃいますか。
What time will you come?
明日もいらっしゃいますか。
Will you come tomorrow as well?
いらっしゃる is an honorific (尊敬語) verb that elevates the status of the subject. It replaces いる, 来る, and 行く when speaking respectfully about someone.
CONJUGATION:
- いらっしゃいます (polite)
- いらっしゃって (te-form)
- いらっしゃった (past)
KEIGO TYPE:
- 尊敬語: Honorific language elevating the listener/subject
Related Words
Keigo:
いる (plain form (be))
Keigo:
来る (plain form (come))
Keigo:
行く (plain form (go))
Keigo:
おる (humble equivalent (be))