おいでになる

おいでになる
verb (godan)
to be, to come, to go (honorific)
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentおいでになるおいでにならない
Present politeおいでになりますおいでになりません
Pastおいでになったおいでにならなかった
Past politeおいでになりましたおいでになりませんでした
て formおいでになっておいでにならなくて
ている presentおいでになっているおいでになっていない
ている politeおいでになっていますおいでになっていません
ている pastおいでになっていたおいでになっていなかった
ている past politeおいでになっていましたおいでになっていませんでした
Conditional ばおいでになればおいでにならなければ
Conditional たらおいでになったらおいでにならなかったら
Volitionalおいでになろう
Volitional politeおいでになりましょう
Potentialおいでになれるおいでになれない
Passiveおいでになられるおいでになられない
Causativeおいでにならせるおいでにならせない
Imperativeおいでになれおいでになるな
1. to be (honorific)
Honorific form of いる, used when referring respectfully to someone's presence or state.
先生(せんせい)おいでになりますか。
Is the teacher here? / Will the teacher come?
The president is in the meeting room.
The president is currently out.
The teacher is well today too.
奥様(おくさま)どちらおいでになりますか。
Where is your wife?
2. to come, to go (honorific)
Honorific form of 来る or 行く, used when referring respectfully to someone's movement.
先生(せんせい)おいでになりますか。
Is the teacher here? / Will the teacher come?
どちらからおいでになりましたか。
Where did you come from?
Polite inquiry
(いそが)しい(なか)、おいでいただきありがとうございます。
Thank you for coming despite your busy schedule.
Humble expression
Is the department manager planning to attend tomorrow's meeting?
客様(きゃくさま)おいでになりました。
The customer has arrived.
いつおいでになりますか。
When will you come?

おいでになる is an honorific (尊敬語(そんけいご)) verb that serves as the respectful form of three basic verbs: いる (to be), ()る (to come), and ()く (to go). Context determines which meaning is intended.

TRANSITIVITY:

  • Type: 自動詞(じどうし) (intransitive)
  • No standard transitive pair
  • Pattern: おいでになる

HONORIFIC EQUIVALENTS:

  • いる → おいでになる / いらっしゃる
  • ()る → おいでになる / いらっしゃる
  • ()く → おいでになる / いらっしゃる

REGISTER:
Used in formal and business situations to show respect to superiors, customers, or elders. Slightly more formal than いらっしゃる in some contexts. The shorter imperative form おいで (come here) is casual and used with children.

COMMON MISTAKE:
Do not use おいでになる to refer to yourself — it is exclusively for others. For humble speech about yourself, use おります (for いる) or (まい)ります (for ()く/()る).

Related Articles

The Basic Keigo System