()かける

みかける
verb (ichidan)
to catch sight of, to happen to see
1. to catch sight of, to happen to see
To see someone or something by chance, not intentionally looking for it.
(えき)(かれ)()かけました。
I happened to see him at the station.
この(はな)最近(さいきん)()かけなくなった。
I don't see this flower around recently.
あの(みせ)有名(ゆうめい)俳優(はいゆう)()かけたことがあります。
I once happened to see a famous actor at that store.
最近(さいきん)(まち)野良猫(のらねこ)をよく()かけるようになった。
Lately I've been seeing stray cats around town a lot.
電車(でんしゃ)(なか)友達(ともだち)()かけた。
I happened to see a friend on the train.
彼女(かのじょ)最近(さいきん)()かけないね。
I haven't seen her around lately.
2. to notice, to spot
To become aware of something's presence.
(めずら)しい(とり)()かけた。
I spotted a rare bird.
あの商品(しょうひん)はどこの(みせ)でも()かける。
You can see that product in any store.
新聞(しんぶん)でその記事(きじ)()かけた。
I noticed that article in the newspaper.
カフェで読書(どくしょ)している(ひと)をよく()かける。
I often see people reading at cafes.

()かける means to catch sight of or happen to see.

TRANSITIVITY:

  • Type: 他動詞(たどうし) (transitive)
  • Pattern: Xを()かける (catch sight of X)

ASPECT (ている):

  • ()かけている is rarely used; typically past tense

COMMON PATTERNS:

  • ~を()かける (happen to see ~)
  • よく()かける (often see)
  • ()かけなくなる (stop seeing around)
  • ()かけ (appearance, looks - noun)

SIMILAR WORDS:

  • ()る: to see, watch (intentional)
  • ()かける: to catch sight of (by chance)
  • ()つける: to find (discovery)