(もう)()げる

もうしあげる
verb (ichidan)
to say (humble)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(もう)()げる(もう)()げない
Present polite(もう)()げます(もう)()げません
Past(もう)()げた(もう)()げなかった
Past polite(もう)()げました(もう)()げませんでした
て form(もう)()げて(もう)()げなくて
ている present(もう)()げている(もう)()げていない
ている polite(もう)()げています(もう)()げていません
ている past(もう)()げていた(もう)()げていなかった
ている past polite(もう)()げていました(もう)()げていませんでした
Conditional ば(もう)()げれば(もう)()げなければ
Conditional たら(もう)()げたら(もう)()げなかったら
Volitional(もう)()げよう
Volitional polite(もう)()げましょう
Potential(もう)()げられる(もう)()げられない
Passive(もう)()げられる(もう)()げられない
Causative(もう)()げさせる(もう)()げさせない
Imperative(もう)()げろ(もう)()げるな
1. to say, to tell (humble)
Humble form of 言う used when speaking to someone of higher status.
ひとこと(もう)()げます。
Allow me to say a word.
(れい)(もう)()げます。
I would like to express my gratitude.
(ねが)(もう)()げます。
I humbly request.
Very formal request
I would like to express my heartfelt gratitude for your support.
I deeply apologize for the great inconvenience we have caused.
Very formal apology in business context

(もう)()げる is the humble form of ()う.

TRANSITIVITY:

  • Type: 他動詞(たどうし) (transitive)
  • No standard intransitive pair
  • Pattern: [noun]を(もう)()げる

POLITENESS LEVELS:

  • ()う: plain
  • (もう)す: humble (formal)
  • (もう)()げる: humble (very formal)
  • おっしゃる: honorific

COMMON SET PHRASES:

  • (もう)()げます: I would like to say
  • (れい)(もう)()げます: I express my gratitude
  • (ねが)(もう)()げます: I humbly request

Note: Used in very formal business and ceremonial contexts.

Related Articles

The Basic Keigo System