おっしゃる
おっしゃる
godan verb
to say; to speak (honorific)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | おっしゃる | おっしゃらない |
| Present polite | おっしゃります | おっしゃりません |
| Past | おっしゃった | おっしゃらなかった |
| Past polite | おっしゃりました | おっしゃりませんでした |
| て form | おっしゃって | おっしゃらなくて |
| ている present | おっしゃっている | おっしゃっていない |
| ている polite | おっしゃっています | おっしゃっていません |
| ている past | おっしゃっていた | おっしゃっていなかった |
| ている past polite | おっしゃっていました | おっしゃっていませんでした |
| Conditional ば | おっしゃれば | おっしゃらなければ |
| Conditional たら | おっしゃったら | おっしゃらなかったら |
| Volitional | おっしゃろう | — |
| Volitional polite | おっしゃりましょう | — |
| Potential | おっしゃれる | おっしゃれない |
| Passive | おっしゃられる | おっしゃられない |
| Causative | おっしゃらせる | おっしゃらせない |
| Imperative | おっしゃれ | おっしゃるな |
1.
to say; to speak (honorific)
Honorific form of 言う, used to show respect toward the speaker being referenced.
おっしゃる is the honorific (尊敬語) form of 言う (to say). Use it when referring to what someone of higher status says or said.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- No standard intransitive pair
- Pattern: [noun]をおっしゃる
KEIGO SYSTEM FOR 言う:
- 尊敬語 (honorific): おっしゃる — for the other person's speech
- 謙譲語 (humble): 申す, 申し上げる — for your own speech
- 丁寧語 (polite): 言います
COMMON PATTERNS: