お〜
お
prefix
honorific prefix
1.
honorific prefix (polite)
Prefix attached to nouns, adjectives, and verb stems to show respect or politeness. Used with native Japanese words (和語).
お名前は何ですか。
What is your name?
Honorific for 'your name'
お忙しいところ、すみません。
I'm sorry to bother you when you're busy.
With adjective stem
お元気ですか。
How are you?
お仕事は何ですか。
What is your job?
お待たせしました。
Sorry to have kept you waiting.
2.
beautifying prefix
Some words have become so common with お〜 that it's now considered a standard part of the word and isn't particularly honorific, just polite or refined.
お茶をどうぞ。
Please have some tea.
Standard usage with 茶
お風呂に入る。
To take a bath.
お菓子を食べる。
To eat sweets.
お腹が空いた。
I'm hungry.
お箸で食べる。
To eat with chopsticks.
USAGE RULES:
- お〜: Used with native Japanese words (和語)
- ご〜: Used with Sino-Japanese words (漢語)
COMMON お〜 WORDS:
- お水 (water)
- お茶 (tea)
- お酒 (sake, alcohol)
- お金 (money)
- お名前 (name)
- お仕事 (work, job)
- お元気 (health, energy)
WORDS THAT ALWAYS USE お〜:
- お腹 (stomach) - rarely used without お
- お箸 (chopsticks) - standard
- お風呂 (bath) - standard
- お菓子 (sweets) - standard
HONORIFIC VERB PATTERNS:
- お + verb stem + になる (honorific action)
- お + verb stem + する (humble action)
Example: 先生がお帰りになった (The teacher went home - honorific).
Related Words
Contrast:
ご〜 (for Sino-Japanese words)