どうぞ
どうぞ
adverb
please, here you are
1.
please (go ahead)
Used when offering or inviting someone to do something.
どうぞお入りください。
Please come in.
どうぞ座ってください。
Please have a seat.
どうぞお使いください。
Please use it.
どうぞごゆっくり。
Please take your time.
どうぞお先に。
Please go ahead.
どうぞよろしくお願いします。
Please be kind to me / Nice to meet you.
2.
here you are
Said when handing something to someone.
「これ、お土産です。」「どうぞ。」
"This is a souvenir." "Here you are."
「お茶です。」「どうぞ。」
"Here's some tea." "Here you are."
コーヒーをどうぞ。
Here's your coffee.
「落としましたよ。」「どうぞ。」
"You dropped this." "Here you go."
おかしをどうぞ。好きなのを取ってください。
Here, have some sweets. Please take whichever you like.
どうぞ is a polite expression for inviting, offering, or giving permission.
TWO MAIN USES:
1. Invitation/permission: "please go ahead"
2. Offering: "here you are"
COMMON EXPRESSIONS:
- どうぞお入りください: Please come in
- どうぞお先に: Please go ahead (before me)
- どうぞよろしくお願いします: Nice to meet you / Please treat me well
- どうぞごゆっくり: Please take your time
- どうぞお使いください: Please feel free to use it
CONTRAST WITH SIMILAR WORDS:
- どうぞ: polite invitation/offer
- どうか: emphatic, pleading (please, I beg you)
- ぜひ: by all means, definitely (strong recommendation)
NOTE:
When handing something to someone, どうぞ alone is sufficient—no verb needed.