(けいゆ)

けいゆ
noun / suru-verb
via, by way of
1. via, by way of, through
Passing through an intermediate point on the way to a destination.
大阪(おおさか)経由(けいゆ)東京(とうきょう)()く。
To go to Tokyo via Osaka.
成田(なりた)空港(くうこう)経由(けいゆ)
Via Narita Airport.
友人(ゆうじん)経由(けいゆ)して連絡(れんらく)した。
I contacted them through a friend.
この荷物(にもつ)香港(ほんこん)経由(けいゆ)して(とど)けられたので、配送(はいそう)時間(じかん)がかかった。
This package was delivered via Hong Kong, so shipping took a long time.
この電車(でんしゃ)横浜(よこはま)経由(けいゆ)鎌倉(かまくら)まで()きますので、直通(ちょくつう)より時間(じかん)がかかります。
This train goes to Kamakura via Yokohama, so it takes longer than the direct route.

経由(けいゆ) means passing through an intermediate point on the way to a final destination. It can describe physical routes, communication channels, or abstract processes.

TWO GRAMMATICAL PATTERNS:

  • 経由(けいゆ)で: noun modifier (no particle before 経由(けいゆ)), e.g. 大阪(おおさか)経由(けいゆ)東京(とうきょう)
  • 〜を経由(けいゆ)して: verb pattern with を, e.g. 香港(ほんこん)経由(けいゆ)して(とど)

USAGE DOMAINS:

  • Travel/transport: 成田(なりた)経由(けいゆ)便(びん) (flight via Narita)
  • Communication: 友人(ゆうじん)経由(けいゆ)して連絡(れんらく)する (contact through a friend)
  • Technology: サーバーを経由(けいゆ)する (go through a server)

CONTRAST:

  • 経由(けいゆ): emphasizes passing through a point along the way
  • (とお)って: more casual, simply means "going through"
  • ()て: more literary, emphasizes a process or passage of time