1.
to bring forward; to move up
To reschedule something to an earlier time.
出発を一時間早めた。
We moved up the departure by one hour.
会議の日程を早めてもらえますか。
Could you move up the date of the meeting?
台風が近づいているので、帰宅を早めることにした。
Since a typhoon is approaching, we decided to leave for home earlier.
2.
to hasten; to speed up
To make something happen faster or accelerate a process.
足を早めて駅に向かった。
I quickened my pace and headed to the station.
ストレスは老化を早める。
Stress hastens aging.
運動をすると心拍が早まるが、カフェインも心拍を早める。
Exercise makes your heart rate increase, and caffeine also speeds it up.
[Note: Contrasts intransitive 早まる with transitive 早める]
早める is a transitive verb (他動詞). The intransitive pair is 早まる (to be brought forward, to quicken).
ASPECT ({ている}):
早めている indicates an ongoing action of hastening something.
COMMON PATTERNS:
- 予定を早める - to move up a schedule
- 足を早める - to quicken one's pace
- 歩みを早める - to quicken one's steps
- 死を早める - to hasten death
PARTICLE PATTERN:
- [noun]を早める - to hasten/bring forward [noun]