挟まる
はさまる
verb (godan)
to be caught between; to be sandwiched
See also:
挟む (transitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 挟まる | 挟まらない |
| Present polite | 挟まります | 挟まりません |
| Past | 挟まった | 挟まらなかった |
| Past polite | 挟まりました | 挟まりませんでした |
| て form | 挟まって | 挟まらなくて |
| ている present | 挟まっている | 挟まっていない |
| ている polite | 挟まっています | 挟まっていません |
| ている past | 挟まっていた | 挟まっていなかった |
| ている past polite | 挟まっていました | 挟まっていませんでした |
| Conditional ば | 挟まれば | 挟まらなければ |
| Conditional たら | 挟まったら | 挟まらなかったら |
| Volitional | 挟まろう | — |
| Volitional polite | 挟まりましょう | — |
| Potential | 挟まれる | 挟まれない |
| Passive | 挟まられる | 挟まられない |
| Causative | 挟まらせる | 挟まらせない |
| Imperative | 挟まれ | 挟まるな |
1.
to be caught between; to be sandwiched
To become stuck or trapped between two things.
歯に食べ物が挟まった。
Food got stuck between my teeth.
指がドアに挟まって痛い。
My finger got caught in the door and it hurts.
石が靴の中に挟まって歩きにくい。
A stone got stuck in my shoe and it's hard to walk.
2.
to be inserted; to be placed between
For something to be positioned between two objects.
手紙が挟まっていた。
A letter was tucked in.
本の間に古い写真が挟まっていた。
An old photograph was tucked between the books.
棚と壁の間にリモコンが挟まっていて、なかなか取れなかった。
The remote was stuck between the shelf and the wall, and I couldn't get it out easily.
挟まる is an intransitive verb (自動詞).
TRANSITIVITY:
- Type: Intransitive (自動詞)
- Pair: 挟む (transitive - to pinch, insert)
- Pattern: Xが〜に挟まる
ASPECT ({ている}):
挟まっている describes the result state where something is currently stuck or placed between.
COMMON PATTERNS:
- 歯に挟まる (to get stuck in teeth)
- ドアに挟まる (to get caught in a door)
- 間に挟まる (to be caught/placed between)
Often used to describe uncomfortable situations like getting fingers caught or food stuck in teeth.