起伏
きふく
noun, suru verb
ups and downs; undulation
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 起伏する | 起伏しない |
| Present polite | 起伏します | 起伏しません |
| Past | 起伏した | 起伏しなかった |
| Past polite | 起伏しました | 起伏しませんでした |
| て form | 起伏して | 起伏しなくて |
| ている present | 起伏している | 起伏していない |
| ている polite | 起伏しています | 起伏していません |
| ている past | 起伏していた | 起伏していなかった |
| ている past polite | 起伏していました | 起伏していませんでした |
| Conditional ば | 起伏すれば | 起伏しなければ |
| Conditional たら | 起伏したら | 起伏しなかったら |
| Volitional | 起伏しよう | — |
| Volitional polite | 起伏しましょう | — |
| Potential | 起伏できる | 起伏できない |
| Passive | 起伏される | 起伏されない |
| Causative | 起伏させる | 起伏させない |
| Imperative | 起伏しろ | 起伏するな |
1.
undulation; rise and fall (terrain)
Physical variation in height, such as hills and valleys in landscape or waves.
起伏のある地形を歩く。
To walk across undulating terrain.
この道は起伏が多くて疲れる。
This road has many ups and downs and is tiring.
起伏に富んだ山道をハイキングした。
We hiked a mountain trail full of elevation changes.
2.
ups and downs; vicissitudes
Figurative variation or fluctuation, such as emotional changes or life circumstances.
感情の起伏が激しい。
Their emotions fluctuate intensely.
人生は起伏に富んでいる。
Life is full of ups and downs.
起伏の少ない穏やかな日々を送りたい。
I want to live calm days without many ups and downs.
起伏 means rises and falls, used both literally for terrain and figuratively for emotions or life events. Combines 起 (rise) and 伏 (fall/lie down).
PHYSICAL USAGE (terrain):
- 起伏のある道: undulating road
- 起伏に富む地形: terrain rich in elevation changes
- 起伏が激しい: having steep ups and downs
FIGURATIVE USAGE (emotions/events):
- 感情の起伏: emotional ups and downs
- 人生の起伏: life's vicissitudes
- 起伏に富む物語: story full of twists
- 起伏の少ない生活: a calm, uneventful life
KEY PATTERN:
The expression 起伏に富む (rich in ups and downs) is very common and works for both physical and figurative senses.