(おく)

おくる
verb (godan)
to send, to see off
See also: (おく) (to give a gift (贈))
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(おく)(おく)らない
Present polite(おく)ります(おく)りません
Past(おく)った(おく)らなかった
Past polite(おく)りました(おく)りませんでした
て form(おく)って(おく)らなくて
ている present(おく)っている(おく)っていない
ている polite(おく)っています(おく)っていません
ている past(おく)っていた(おく)っていなかった
ている past polite(おく)っていました(おく)っていませんでした
Conditional ば(おく)れば(おく)らなければ
Conditional たら(おく)ったら(おく)らなかったら
Volitional(おく)ろう
Volitional polite(おく)りましょう
Potential(おく)れる(おく)れない
Passive(おく)られる(おく)られない
Causative(おく)らせる(おく)らせない
Imperative(おく)(おく)るな
1. to send, to mail
To dispatch or transmit something to someone else. Used for letters, packages, emails, etc.
手紙(てがみ)(おく)りました。
I sent a letter.
(はは)手紙(てがみ)(おく)ります。
I'll send a letter to my mother.
Please send the package.
I sent photos to my friend.
I'm thinking of sending a letter to my mother. I want to ask if she's doing well.
2. to see off, to escort
To accompany someone who is leaving, or to escort them partway.
(えき)まで(おく)ります。
I'll walk you to the station.
Using the 'see off' meaning
(くるま)(おく)りましょう
Shall I give you a ride?
I walked my friend home.
子供(こども)学校(がっこう)まで(おく)ってあげます。
I'll take the child to school.
Every morning I drop the kids off at school and then go to work. My wife picks them up on the way home.

TRANSITIVITY: 他動詞(たどうし) (transitive). No pair verb. Pattern: XをYに(おく)る (send X to Y) or Xを(おく)る (see X off).

ASPECT: ている indicates ongoing action or completed action depending on context. (おく)っている = 'is sending' or 'has sent.'

COMMON PATTERNS:

Related: