1.
return, returning
The act of going back home or to one's original location.
帰りが遅くなる。
I'll be home late.
行きと帰り
Going and coming back / Round trip
帰りは何時ですか?
What time will you be back?
帰りを待っている。
I'm waiting for them to come home.
父の帰りが遅いので、母は心配している。
Father's return is late, so Mother is worried.
2.
way home, return trip
The journey back home.
帰りに買い物をした。
I did some shopping on my way home.
行きと帰り
Going and coming back / Round trip
仕事の帰りに友達と会った。
I met a friend on my way home from work.
帰りの電車は混んでいた。
The train on the way back was crowded.
学校の帰りにコンビニに寄った。
I stopped by the convenience store on my way home from school.
帰り道で雨に降られた。
I got caught in the rain on the way home.
飲み会の帰りにタクシーに乗った。
I took a taxi on the way home from the drinking party.
帰り is a noun meaning 'return' or 'way home,' derived from the verb 帰る.
COMMON PATTERNS:
- 帰りに: on the way home
- 〜の帰りに: on the way back from ~
- 帰り道: the way home (route)
- 行き帰り: round trip, there and back
- 帰りが遅い: (someone's) return is late
EXAMPLES OF USAGE:
- 仕事の帰りに: on the way home from work
- 学校の帰りに: on the way home from school
CONTRAST:
- 行き: going, outward journey (antonym)
- 帰る: to return (verb form)