()()

しみだす
verb (godan, intransitive)
to ooze out; to seep
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()()()さない
Present polite()()します()()しません
Past()()した()()さなかった
Past polite()()しました()()しませんでした
て form()()して()()さなくて
ている present()()している()()していない
ている polite()()しています()()していません
ている past()()していた()()していなかった
ている past polite()()していました()()していませんでした
Conditional ば()()せば()()さなければ
Conditional たら()()したら()()さなかったら
Volitional()()そう
Volitional polite()()しましょう
Potential()()せる()()せない
Passive()()される()()されない
Causative()()させる()()させない
Imperative()()()()すな
1. to ooze out; to seep through
To slowly leak or flow out through a surface, as liquid gradually penetrates or emerges.
(あぶら)()()す。
Oil seeps out.
傷口(きずぐち)から()()()してきた。
Blood started to ooze from the wound.
(かべ)隙間(すきま)から(みず)(すこ)しずつ()()している。
Water is slowly seeping out through a crack in the wall.
2. to show through; to come to the surface
Figuratively, for emotions or inner qualities to gradually become visible or apparent.
(つか)れが(かお)()()す。
Fatigue shows on one's face.
(かれ)(はなし)から(さび)しさが()()していた。
A sense of loneliness was coming through in his words.
彼女(かのじょ)笑顔(えがお)には(やさ)しさが()()していて、(まわ)りの(ひと)安心(あんしん)させた。
Kindness showed through her smile, putting those around her at ease.

COMPOUND VERB:
()みる (to soak in, to permeate) + ()す (to start, to begin to come out)

TRANSITIVITY:
自動詞(じどうし) (intransitive) - the liquid or quality comes out on its own

ASPECT ({ている}):
()()している indicates an ongoing state of seeping or oozing.

RELATED COMPOUND VERBS:

  • (あふ)()す: to overflow
  • (なが)()す: to flow out
  • (にじ)()す: to ooze out (similar meaning)

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()()()す: blood oozes out
  • (みず)()()す: water seeps out
  • (あぶら)()()す: oil seeps out