持ち上げる
もちあげる
ichidan verb
to lift up, to raise
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 持ち上げる | 持ち上げない |
| Present polite | 持ち上げます | 持ち上げません |
| Past | 持ち上げた | 持ち上げなかった |
| Past polite | 持ち上げました | 持ち上げませんでした |
| て form | 持ち上げて | 持ち上げなくて |
| ている present | 持ち上げている | 持ち上げていない |
| ている polite | 持ち上げています | 持ち上げていません |
| ている past | 持ち上げていた | 持ち上げていなかった |
| ている past polite | 持ち上げていました | 持ち上げていませんでした |
| Conditional ば | 持ち上げれば | 持ち上げなければ |
| Conditional たら | 持ち上げたら | 持ち上げなかったら |
| Volitional | 持ち上げよう | — |
| Volitional polite | 持ち上げましょう | — |
| Potential | 持ち上げられる | 持ち上げられない |
| Passive | 持ち上げられる | 持ち上げられない |
| Causative | 持ち上げさせる | 持ち上げさせない |
| Imperative | 持ち上げろ | 持ち上げるな |
1.
to lift up, to raise
To elevate something physically.
持ち上げる is a compound verb meaning to lift up physically or to flatter.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Takes を particle for the object
COMPOUND STRUCTURE:
持つ (to hold) + 上げる (to raise) = to lift up
COMMON PATTERNS:
- 荷物を持ち上げる: to lift luggage
- 箱を持ち上げる: to lift a box
- 人を持ち上げる: to flatter someone
- おだてて持ち上げる: to butter someone up
FIGURATIVE USE:
The "flattery" meaning comes from the image of elevating someone with praise. Often used critically to describe insincere praise or sycophantic behavior.