退く
どく
godan verb
to get out of the way, to step aside
See also:
どける (transitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 退く | 退かない |
| Present polite | 退きます | 退きません |
| Past | 退いた | 退かなかった |
| Past polite | 退きました | 退きませんでした |
| て form | 退いて | 退かなくて |
| ている present | 退いている | 退いていない |
| ている polite | 退いています | 退いていません |
| ている past | 退いていた | 退いていなかった |
| ている past polite | 退いていました | 退いていませんでした |
| Conditional ば | 退けば | 退かなければ |
| Conditional たら | 退いたら | 退かなかったら |
| Volitional | 退こう | — |
| Volitional polite | 退きましょう | — |
| Potential | 退ける | 退けない |
| Passive | 退かれる | 退かれない |
| Causative | 退かせる | 退かせない |
| Imperative | 退け | 退くな |
1.
to step aside, to move out of the way
To move from one's current position to make room.
2.
to withdraw, to retire
To leave a position or place.
退く is a godan verb meaning to move out of the way or step aside.
TRANSITIVITY:
- Type: 自動詞 (intransitive)
- No transitive pair with same reading
REGISTER:
Casual to neutral. Common in everyday speech for asking people to move.
COMMON PATTERNS:
- 道を退く: to get out of the way
- そこを退く: to move from there
- 座を退く: to step down from a position
IMPERATIVE FORMS:
- 退け!: Move! (rough command)
- 退いて!: Please move! (te-form request)
- 退いてください: Please step aside (polite)
ALTERNATE READING:
- 退く: to retreat, withdraw (more formal/literary)
SIMILAR:
- どける (transitive): to move something out of the way