1.
room, margin, leeway
Extra space, time, or resources beyond what is strictly necessary.
時間に余裕がない。
I don't have any time to spare.
余裕を持って行動しよう。
Let's act with some leeway/margin.
余裕を持つ = to have a margin, to be relaxed
予算に余裕があれば、もう一つ買いたい。
If there's room in the budget, I'd like to buy one more.
2.
composure, ease
A calm, relaxed state of mind; not being rushed or stressed.
余裕を持って行動しよう。
Let's act with some leeway/margin.
余裕を持つ = to have a margin, to be relaxed
彼は余裕のある態度だった。
He had a relaxed, composed demeanor.
忙しくても心の余裕を忘れないようにしている。
Even when I'm busy, I try not to lose my peace of mind.
心の余裕 = peace of mind, mental composure
余裕 covers two related ideas: having a surplus of something (time, money, space) and being in a calm, unhurried mental state.
COMMON PATTERNS:
- 余裕がある: to have margin/room
- 余裕がない: to have no margin/room
- 余裕を持つ: to allow margin, to take it easy
- 余裕で: easily, with room to spare
COMMON COLLOCATIONS:
- 時間の余裕: spare time
- 金銭的余裕: financial margin
- 心の余裕: peace of mind, emotional composure
- 余裕のある態度: composed demeanor
USAGE:
余裕で often means 'easily' in casual speech: 余裕で間に合う (easily make it in time).