1.
sliding screen, fusuma door
A traditional Japanese sliding door or room divider made of a wooden frame covered with thick paper or cloth.
襖を開けて隣の部屋に入った。
I opened the sliding screen and went into the next room.
古い襖を張り替えた。
I had the old fusuma re-papered.
襖の絵は有名な画家が描いたものだ。
The painting on the fusuma was done by a famous artist.
襖の取っ手が壊れたので直してもらった。
I had the fusuma handle repaired because it was broken.
和室の襖を閉めると、隣の部屋の音がほとんど聞こえなくなる。
When you close the fusuma in the Japanese-style room, you can hardly hear the sounds from the next room.
襖 are traditional Japanese sliding doors used as room dividers in Japanese-style rooms. Unlike 障子, they are opaque.
COMPARISON:
- 襖: Opaque sliding screen (thick paper/cloth)
- 障子: Translucent sliding screen (thin paper that lets light through)
COMMON EXPRESSIONS:
- 襖を開ける (to open the fusuma)
- 襖を閉める (to close the fusuma)
- 襖を張り替える (to re-paper the fusuma)
- 襖絵 (painting on fusuma)
CULTURAL NOTE:
襖 can feature elaborate paintings and are sometimes valuable works of art, especially in temples and historic buildings.