(じっかん)

じっかん
noun, suru-verb
real feeling, realization
1. real feeling, actual sense
The feeling of truly experiencing or understanding something firsthand.
合格(ごうかく)した実感(じっかん)がまだない。
I don't yet feel like I've really passed.
実感がない = doesn't feel real yet
景気(けいき)回復(かいふく)実感(じっかん)がない。
I don't feel like the economy has really recovered.
Common phrase in economic discussions
2. realization, appreciation
Coming to truly understand or feel the reality of something.
(おや)になって(はじ)めて(おや)のありがたさを実感(じっかん)した。
I truly realized how precious parents are only after becoming a parent myself.
海外(かいがい)()んで(はじ)めて、日本(にほん)便利(べんり)さを実感(じっかん)した。
Only after living overseas did I truly appreciate how convenient Japan is.
()どもが成長(せいちょう)するにつれて、時間(じかん)(はや)さを実感(じっかん)するようになった。
As my children grow, I've come to truly feel how fast time passes.
病気(びょうき)をして(はじ)めて健康(けんこう)のありがたさを実感(じっかん)した。
Only after getting sick did I truly realize how precious health is.

COMMON PATTERNS:

  • 実感(じっかん)がある/ない (to feel/not feel like it's real)
  • 実感(じっかん)がわく (a sense of reality emerges)
  • 実感(じっかん)する (to truly feel/realize)
  • 〜を実感(じっかん)する (to feel ~ firsthand)

COMMON EXPRESSION:

  • 実感(じっかん)()かない (can't feel it's real)

SIMILAR WORDS:

  • 実際(じっさい) - actually, in reality
  • 体験(たいけん) - experience
  • 痛感(つうかん) - keenly feeling (often negative)

[Register: Neutral]