(じっかん)

じっかん
noun, suru-verb
real feeling, realization
Conjugation
AffirmativeNegative
Present実感(じっかん)する実感(じっかん)しない
Present polite実感(じっかん)します実感(じっかん)しません
Past実感(じっかん)した実感(じっかん)しなかった
Past polite実感(じっかん)しました実感(じっかん)しませんでした
て form実感(じっかん)して実感(じっかん)しなくて
ている present実感(じっかん)している実感(じっかん)していない
ている polite実感(じっかん)しています実感(じっかん)していません
ている past実感(じっかん)していた実感(じっかん)していなかった
ている past polite実感(じっかん)していました実感(じっかん)していませんでした
Conditional ば実感(じっかん)すれば実感(じっかん)しなければ
Conditional たら実感(じっかん)したら実感(じっかん)しなかったら
Volitional実感(じっかん)しよう
Volitional polite実感(じっかん)しましょう
Potential実感(じっかん)できる実感(じっかん)できない
Passive実感(じっかん)される実感(じっかん)されない
Causative実感(じっかん)させる実感(じっかん)させない
Imperative実感(じっかん)しろ実感(じっかん)するな
1. real feeling, actual sense
The feeling of truly experiencing or understanding something firsthand.
I don't yet feel like I've really passed.
実感(じっかん)ない = doesn't feel real yet
I don't feel like the economy has really recovered.
Common phrase in economic discussions
2. realization, appreciation
Coming to truly understand or feel the reality of something.
I truly realized how precious parents are only after becoming a parent myself.
Only after living overseas did I truly appreciate how convenient Japan is.
As my children grow, I've come to truly feel how fast time passes.
Only after getting sick did I truly realize how precious health is.

COMMON PATTERNS:

  • 実感(じっかん)ある/ない (to feel/not feel like it's real)
  • 実感(じっかん)() (a sense of reality emerges)
  • 実感(じっかん)する (to truly feel/realize)
  • 実感(じっかん)する (to feel ~ firsthand)

COMMON EXPRESSION:

SIMILAR WORDS:

[Register: Neutral]