(じっかん)

じっかん
noun, suru-verb
real feeling, realization
Conjugation
AffirmativeNegative
Present実感(じっかん)する実感(じっかん)しない
Present polite実感(じっかん)します実感(じっかん)しません
Past実感(じっかん)した実感(じっかん)しなかった
Past polite実感(じっかん)しました実感(じっかん)しませんでした
て form実感(じっかん)して実感(じっかん)しなくて
ている present実感(じっかん)している実感(じっかん)していない
ている polite実感(じっかん)しています実感(じっかん)していません
ている past実感(じっかん)していた実感(じっかん)していなかった
ている past polite実感(じっかん)していました実感(じっかん)していませんでした
Conditional ば実感(じっかん)すれば実感(じっかん)しなければ
Conditional たら実感(じっかん)したら実感(じっかん)しなかったら
Volitional実感(じっかん)しよう
Volitional polite実感(じっかん)しましょう
Potential実感(じっかん)できる実感(じっかん)できない
Passive実感(じっかん)される実感(じっかん)されない
Causative実感(じっかん)させる実感(じっかん)させない
Imperative実感(じっかん)しろ実感(じっかん)するな
1. real feeling, actual sense
The feeling of truly experiencing or understanding something firsthand.
合格(ごうかく)した実感(じっかん)がまだない。
I don't yet feel like I've really passed.
実感がない = doesn't feel real yet
景気(けいき)回復(かいふく)実感(じっかん)がない。
I don't feel like the economy has really recovered.
Common phrase in economic discussions
2. realization, appreciation
Coming to truly understand or feel the reality of something.
(おや)になって(はじ)めて(おや)のありがたさを実感(じっかん)した。
I truly realized how precious parents are only after becoming a parent myself.
海外(かいがい)()んで(はじ)めて、日本(にほん)便利(べんり)さを実感(じっかん)した。
Only after living overseas did I truly appreciate how convenient Japan is.
()どもが成長(せいちょう)するにつれて、時間(じかん)(はや)さを実感(じっかん)するようになった。
As my children grow, I've come to truly feel how fast time passes.
病気(びょうき)をして(はじ)めて健康(けんこう)のありがたさを実感(じっかん)した。
Only after getting sick did I truly realize how precious health is.

COMMON PATTERNS:

  • 実感(じっかん)がある/ない (to feel/not feel like it's real)
  • 実感(じっかん)がわく (a sense of reality emerges)
  • 実感(じっかん)する (to truly feel/realize)
  • 〜を実感(じっかん)する (to feel ~ firsthand)

COMMON EXPRESSION:

  • 実感(じっかん)()かない (can't feel it's real)

SIMILAR WORDS:

  • 実際(じっさい) - actually, in reality
  • 体験(たいけん) - experience
  • 痛感(つうかん) - keenly feeling (often negative)

[Register: Neutral]