(だんご)

だんご
noun
dumpling, dango
1. dumpling, dango
Small, round dumplings made from rice flour, often served on skewers.
(はな)より団子(だんご)
Dumplings over flowers. (Proverb: Practical things over aesthetic pleasures)
Famous proverb meaning practicality over beauty
みたらし団子(だんご)三本(さんぼん)()った。
I bought three mitarashi dango skewers.
月見(つきみ)団子(だんご)(そな)える。
Offer moon-viewing dango.
Tradition during the autumn moon festival
(くし)()した三色(さんしょく)団子(だんご)花見(はなみ)季節(きせつ)によく()かける。
Tri-colored dango on skewers are commonly seen during cherry blossom viewing season.
白玉粉(しらたまこ)をこねて(まる)めてゆでれば、簡単(かんたん)団子(だんご)(つく)れるので、()どもと一緒(いっしょ)(つく)るのも(たの)しい。
If you knead shiratamako flour, roll it into balls, and boil them, you can easily make dango, so it's fun to make them together with children.

A traditional Japanese sweet made from rice flour (上新粉(じょうしんこ)/白玉粉(しらたまこ)). Common types:

  • みたらし団子(だんご) (with sweet soy glaze)
  • 三色(さんしょく)団子(だんご)/花見(はなみ)団子(だんご) (tri-color: pink, white, green)
  • 月見(つきみ)団子(だんご) (plain white, for moon viewing)
  • あんこ団子(だんご) (with sweet bean paste)
  • (くさ)団子(だんご) (with mugwort)
  • ごま団子(だんご) (with sesame)

Typically served on skewers ((くし)). The proverb 「(はな)より団子(だんご)」 reflects the Japanese appreciation for practicality.

Counted: 一本(いっぽん) (per skewer) or 一個(いっこ) (individual dumpling).