差し掛かる
さしかかる
verb (godan, intransitive)
to approach; to come to; to reach (a point)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 差し掛かる | 差し掛からない |
| Present polite | 差し掛かります | 差し掛かりません |
| Past | 差し掛かった | 差し掛からなかった |
| Past polite | 差し掛かりました | 差し掛かりませんでした |
| て form | 差し掛かって | 差し掛からなくて |
| ている present | 差し掛かっている | 差し掛かっていない |
| ている polite | 差し掛かっています | 差し掛かっていません |
| ている past | 差し掛かっていた | 差し掛かっていなかった |
| ている past polite | 差し掛かっていました | 差し掛かっていませんでした |
| Conditional ば | 差し掛かれば | 差し掛からなければ |
| Conditional たら | 差し掛かったら | 差し掛からなかったら |
| Volitional | 差し掛かろう | — |
| Volitional polite | 差し掛かりましょう | — |
| Potential | 差し掛かれる | 差し掛かれない |
| Passive | 差し掛かられる | 差し掛かられない |
| Causative | 差し掛からせる | 差し掛からせない |
| Imperative | 差し掛かれ | 差し掛かるな |
1.
to approach; to come to; to reach
To arrive at or reach a particular point, location, or stage.
駅に差し掛かったところで電話が鳴った。
The phone rang just as I was approaching the station.
話がクライマックスに差し掛かる。
The story is approaching its climax.
橋に差し掛かると、美しい景色が見えた。
When we came to the bridge, a beautiful view opened up.
試合は終盤に差し掛かっている。
The match is approaching its final stage.
雨が降り始めたのは、ちょうど山の頂上に差し掛かったときだった。
It started raining just as we were approaching the mountain summit.
- 差し掛かる → 差し掛からない (negative)
- 差し掛かる → 差し掛かって (te-form)
- 差し掛かる → 差し掛かった (past)
FORMATION:
Compound verb: 差す (to extend) + 掛かる (to hang over, to be about to)
USAGE:
- 〜に差し掛かる (to approach/reach ~)
COMMON COLLOCATIONS:
- 山場に差し掛かる (to reach a critical point)
- 終盤に差し掛かる (to approach the final stage)
- 坂に差し掛かる (to come to a hill)
- 中年に差し掛かる (to approach middle age)
SIMILAR WORDS:
- 近づく - to approach (more general)