こぼす

こぼす
verb (godan)
to spill, to grumble
See also: こぼれる (intransitive)
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentこぼすこぼさない
Present politeこぼしますこぼしません
Pastこぼしたこぼさなかった
Past politeこぼしましたこぼしませんでした
て formこぼしてこぼさなくて
ている presentこぼしているこぼしていない
ている politeこぼしていますこぼしていません
ている pastこぼしていたこぼしていなかった
ている past politeこぼしていましたこぼしていませんでした
Conditional ばこぼせばこぼさなければ
Conditional たらこぼしたらこぼさなかったら
Volitionalこぼそう
Volitional politeこぼしましょう
Potentialこぼせるこぼせない
Passiveこぼされるこぼされない
Causativeこぼさせるこぼさせない
Imperativeこぼせこぼすな
1. to spill
To cause liquid or small objects to fall out of a container.
コーヒーこぼした。
I spilled the coffee.
The child spilled the milk.
I spilled soup on the table and hurriedly wiped it up.
2. to grumble, to complain
To express dissatisfaction.
愚痴(ぐち)こぼす。
To grumble complaints.
He is always grumbling about his job.
Even if you grumble that your salary is too low, nothing will change.

こぼす has two meanings: to spill (liquid) and to complain (figurative).

TRANSITIVITY:

  • Type: 他動詞(たどうし) (transitive)
  • Pair: こぼれる (intransitive, to spill/overflow)

COMMON PATTERNS (SPILL):

  • コーヒーをこぼす: to spill coffee
  • (みず)をこぼす: to spill water

COMMON PATTERNS (FIGURATIVE):

  • (なみだ)をこぼす: to shed tears
  • 愚痴(ぐち)をこぼす: to grumble/complain
  • 弱音(よわね)をこぼす: to show weakness

NOTE:
When meaning 'to complain,' often has a negative nuance of unnecessary complaining.