閉じる
とじる
ichidan verb, transitive/intransitive
to close, to shut
See also:
綴じる (to bind, staple)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 閉じる | 閉じない |
| Present polite | 閉じます | 閉じません |
| Past | 閉じた | 閉じなかった |
| Past polite | 閉じました | 閉じませんでした |
| て form | 閉じて | 閉じなくて |
| ている present | 閉じている | 閉じていない |
| ている polite | 閉じています | 閉じていません |
| ている past | 閉じていた | 閉じていなかった |
| ている past polite | 閉じていました | 閉じていませんでした |
| Conditional ば | 閉じれば | 閉じなければ |
| Conditional たら | 閉じたら | 閉じなかったら |
| Volitional | 閉じよう | — |
| Volitional polite | 閉じましょう | — |
| Potential | 閉じられる | 閉じられない |
| Passive | 閉じられる | 閉じられない |
| Causative | 閉じさせる | 閉じさせない |
| Imperative | 閉じろ | 閉じるな |
1.
to close, to shut
To close something like eyes, a book, or a door.
閉じる means to close, typically used for eyes, books, and metaphorical closings.
TRANSITIVITY:
- Can be transitive or intransitive
- Transitive: 目を閉じる (to close one's eyes)
- Intransitive: 幕が閉じる (the curtain closes)
COMMON PATTERNS:
- 目を閉じる: to close one's eyes
- 本を閉じる: to close a book
- 口を閉じる: to shut one's mouth
- 幕を閉じる: to bring to a close (figurative)
- 生涯を閉じる: to end one's life
DISTINCTION (homophones):
- 閉じる: to close (eyes, books, figurative)
- 綴じる: to bind, staple (papers)
CONTRAST WITH 閉める:
閉じる is for things that open like a cover or eyelids; 閉める is for doors, windows, and containers.
ASPECT (ている):
- 閉じている: is closed (resultative state)
- Note: 閉じる is a punctual verb, so 閉じている describes the resulting state of being closed, not an ongoing action. 目を閉じている means "has one's eyes closed," not "is in the process of closing them." Similarly, 本が閉じている means "the book is closed." For the moment of closing, use 閉じる or past 閉じた.
Related Words
Contrast:
閉める (to close (doors, windows))