浴びる
あびる
ichidan verb
to bathe in, to shower
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 浴びる | 浴びない |
| Present polite | 浴びます | 浴びません |
| Past | 浴びた | 浴びなかった |
| Past polite | 浴びました | 浴びませんでした |
| て form | 浴びて | 浴びなくて |
| ている present | 浴びている | 浴びていない |
| ている polite | 浴びています | 浴びていません |
| ている past | 浴びていた | 浴びていなかった |
| ている past polite | 浴びていました | 浴びていませんでした |
| Conditional ば | 浴びれば | 浴びなければ |
| Conditional たら | 浴びたら | 浴びなかったら |
| Volitional | 浴びよう | — |
| Volitional polite | 浴びましょう | — |
| Potential | 浴びられる | 浴びられない |
| Passive | 浴びられる | 浴びられない |
| Causative | 浴びさせる | 浴びさせない |
| Imperative | 浴びろ | 浴びるな |
1.
to bathe in, to shower
To pour water over oneself; to take a shower.
シャワーを浴びる。
To take a shower.
水を浴びる。
To pour water over oneself.
朝シャワーを浴びてから会社に行く。
I take a shower in the morning before going to work.
運動の後にシャワーを浴びた。
I took a shower after exercising.
暑い日にホースで水を浴びて遊んだ。
On a hot day, we played by spraying ourselves with water from a hose.
2.
to be exposed to, to bask in
To be covered by or exposed to something like light or attention.
日光を浴びる。
To bask in sunlight.
注目を浴びる。
To attract attention.
拍手を浴びた。
I received applause.
新人歌手が注目を浴びている。
The new singer is attracting attention.
彼女のスピーチは会場中から大きな拍手を浴びた。
Her speech received a big round of applause from the entire venue.
浴びる means to pour or receive something over oneself. It has both a literal sense (water, shower) and a figurative sense (attention, criticism).
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Takes を for what is received
ASPECT (ている):
浴びている describes the ongoing state of being showered with or exposed to something.
COMMON PATTERNS:
- シャワーを浴びる: to take a shower
- 水を浴びる: to pour water over oneself
- 日光を浴びる: to bask in sunlight
- 注目を浴びる: to attract attention
- 批判を浴びる: to receive criticism
- 拍手を浴びる: to receive applause
CONTRAST:
For bathing in a tub, use お風呂に入る, not 浴びる. 浴びる implies something coming down onto you, not immersion.