1.
wish, desire, hope
Something one hopes for or wants to happen.
願いが叶った。
My wish came true.
願いが叶う = wish comes true
願いが叶いますように。
May your wish come true.
星に願いを込めた。
I made a wish upon a star.
願いを込める = to put one's wish into
子供の幸せを願うのは、親の一番の願いだ。
Hoping for a child's happiness is every parent's greatest wish.
平和への願いを込めて、毎年この祭りが行われている。
This festival is held every year with a wish for peace.
2.
request, petition
A formal or polite request for something.
お願いがあります。
I have a request (favor to ask).
お願い = request, favor
お願いします。
Please. / I'd appreciate it.
One of the most common polite expressions in Japanese
退職願いを出した。
I submitted my resignation request.
〜願い = written request for ~
先生に推薦状のお願いをした。
I asked my teacher for a letter of recommendation.
休暇願いを書いて、上司に提出した。
I wrote a leave request and submitted it to my boss.
休暇願い = leave request
USAGE: 願い is the noun form of 願う (to wish). It's used for hopes, wishes, and formal requests.
COMMON PATTERNS:
- 願いが叶う (a wish comes true)
- 願いを込める (to put one's wish into)
- お願いします (please - polite request)
- お願いがある (to have a request/favor)
FORMAL REQUEST FORMS:
- 休暇願い (leave request)
- 退職願い (resignation request)
- 入学願書 (application for admission)
NOTE: お願いします is one of the most important polite expressions in Japanese, used for requests and saying 'please'.
Related Words
Related:
願う (verb: to wish)