1.
to hold out; to extend
To stretch out one's hand or an object toward someone.
彼女は笑顔で手を差し出した。
She held out her hand with a smile.
握手のために手を差し出す。
Hold out one's hand for a handshake.
パスポートを差し出してください。
Please present your passport.
傘を差し出した。
I held out an umbrella.
援助の手を差し出す。
Extend a helping hand.
2.
to present; to offer
To formally offer or present something to someone.
名刺を差し出して自己紹介した。
I presented my business card and introduced myself.
贈り物を差し出す。
Present a gift.
身分証明書を差し出した。
I presented my identification.
花束を差し出した。
I offered a bouquet of flowers.
受付で招待状を差し出すと、席に案内された。
When I presented my invitation at the reception, I was shown to my seat.
3.
to submit; to send
To submit documents or send mail.
差出人の住所が書いてなかった。
The sender's address wasn't written.
辞表を差し出す。
Submit a letter of resignation.
手紙を差し出す。
Send a letter.
書類を郵便局で差し出した。
I mailed the documents at the post office.
申請書を差し出す。
Submit an application form.
報告書を差し出した。
I submitted the report.
差し出す is a transitive verb (他動詞) formed from 差す (to hold up) + 出す (to put out). It suggests a polite or formal gesture of offering.
ASPECT (ている):
差し出している indicates the ongoing action of holding something out.
PARTICLE PATTERNS:
- [thing]を差し出す — to hold out/present [thing]
- [person]に[thing]を差し出す — to present [thing] to [person]
COMMON PATTERNS:
- 手を差し出す (hold out one's hand)
- 名刺を差し出す (present a business card)
- 手紙を差し出す (send a letter)
RELATED WORDS:
- 差出人: sender (of mail)
- 差し入れ: gift brought when visiting
SIMILAR WORDS:
- 出す: to take out (neutral)
- 提出する: to submit (formal documents)