(せっきん)

せっきん
noun, suru-verb
approach, drawing near
Conjugation
AffirmativeNegative
Present接近(せっきん)する接近(せっきん)しない
Present polite接近(せっきん)します接近(せっきん)しません
Past接近(せっきん)した接近(せっきん)しなかった
Past polite接近(せっきん)しました接近(せっきん)しませんでした
て form接近(せっきん)して接近(せっきん)しなくて
ている present接近(せっきん)している接近(せっきん)していない
ている polite接近(せっきん)しています接近(せっきん)していません
ている past接近(せっきん)していた接近(せっきん)していなかった
ている past polite接近(せっきん)していました接近(せっきん)していませんでした
Conditional ば接近(せっきん)すれば接近(せっきん)しなければ
Conditional たら接近(せっきん)したら接近(せっきん)しなかったら
Volitional接近(せっきん)しよう
Volitional polite接近(せっきん)しましょう
Potential接近(せっきん)できる接近(せっきん)できない
Passive接近(せっきん)される接近(せっきん)されない
Causative接近(せっきん)させる接近(せっきん)させない
Imperative接近(せっきん)しろ接近(せっきん)するな
1. approach, getting closer
The act of coming nearer or drawing close to something or someone.
台風(たいふう)接近(せっきん)している。
A typhoon is approaching.
(くるま)接近(せっきん)してくるのが()えた。
I could see a car approaching.
大型(おおがた)台風(たいふう)明日(あした)日本(にほん)(もっと)接近(せっきん)する見込(みこ)みだ。
The large typhoon is expected to make its closest approach to Japan tomorrow.
2. becoming close (in relationship)
Developing a closer relationship with someone.
二人(ふたり)(きゅう)接近(せっきん)した。
The two of them suddenly became close.
仕事(しごと)(とお)じて(かれ)接近(せっきん)する機会(きかい)()えた。
Through work, I had more opportunities to get close to him.
共通(きょうつう)趣味(しゅみ)がきっかけで二人(ふたり)接近(せっきん)した。
A shared hobby brought the two of them closer together.

接近(せっきん) describes physical approach or getting closer in a relationship. It's commonly used in weather reports for approaching storms.

COMMON CONTEXTS:

  • Weather: 台風(たいふう)接近(せっきん)する (typhoon approaching)
  • Military/aviation: 敵機(てっき)接近(せっきん) (enemy aircraft approaching)
  • Relationships: 二人(ふたり)接近(せっきん)する (two people getting closer)
  • Traffic: 車両(しゃりょう)接近(せっきん) (vehicle approaching)

RELATED WORDS:

  • (ちか)づく: to approach, get close (more general)
  • (せま)る: to approach, draw near (often with sense of pressure)
  • (はな)れる: to separate, move away (opposite)