ひらひら
ひらひら
adverb, noun, verb (suru)
fluttering, waving
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | ひらひらする | ひらひらしない |
| Present polite | ひらひらします | ひらひらしません |
| Past | ひらひらした | ひらひらしなかった |
| Past polite | ひらひらしました | ひらひらしませんでした |
| て form | ひらひらして | ひらひらしなくて |
| ている present | ひらひらしている | ひらひらしていない |
| ている polite | ひらひらしています | ひらひらしていません |
| ている past | ひらひらしていた | ひらひらしていなかった |
| ている past polite | ひらひらしていました | ひらひらしていませんでした |
| Conditional ば | ひらひらすれば | ひらひらしなければ |
| Conditional たら | ひらひらしたら | ひらひらしなかったら |
| Volitional | ひらひらしよう | — |
| Volitional polite | ひらひらしましょう | — |
| Potential | ひらひらできる | ひらひらできない |
| Passive | ひらひらされる | ひらひらされない |
| Causative | ひらひらさせる | ひらひらさせない |
| Imperative | ひらひらしろ | ひらひらするな |
1.
fluttering, waving
Describing light, thin objects moving gently in the air.
桜の花びらがひらひら舞っている。
Cherry blossom petals are fluttering down.
旗がひらひらと風に揺れている。
The flag is waving in the wind.
ひらひらしたドレスを着ている。
She's wearing a flowy dress.
蝶がひらひらと花から花へ飛んでいる。
A butterfly is flitting from flower to flower.
秋になると、木の葉がひらひらと地面に落ちてくる。
In autumn, leaves flutter down to the ground.
ひらひら is a mimetic word (擬態語) describing the fluttering movement of light, thin objects.
GRAMMATICAL USES:
- ひらひらと + verb: adverbially (ひらひらと舞う)
- ひらひらする: to flutter (verb)
- ひらひらした + noun: fluttery ~ (modifier)
COMMON CONTEXTS:
- 桜の花びらがひらひら: cherry petals fluttering
- 旗がひらひら: flag waving
- 蝶がひらひら: butterfly flitting
- ひらひらしたスカート: flowy/frilly skirt
RELATED MIMETIC WORDS:
- ふわふわ: fluffy, floating softly
- はらはら: falling lightly (leaves, tears)
- ゆらゆら: swaying gently
NOTE:
As with many Japanese mimetic words, ひらひら creates a vivid image through sound symbolism of light, delicate movement.